Editando
Rsync
(seção)
Ir para navegação
Ir para pesquisar
Aviso:
Você não está conectado. Seu endereço IP será visível publicamente se você fizer alguma edição. Se você
fizer login
ou
criar uma conta
, suas edições serão atribuídas ao seu nome de usuário, juntamente com outros benefícios.
Verificação contra spam.
Não
preencha isto!
== Exemplo de sintaxe == Quando a cópia pe no mesmo host, ou para um disco externo. rsync -vurh --progress [origem/] [destino] Quando a cópia será feita em um computador remoto rsync -avz [origem/] usuario@servidor:[destino] Obs.: Utilizar sempre os caminhos absolutos nas pastas e arquivos. Para realizar a sincronização utilize: rsync -ahvz --progress --delete arquivo/pasta_local arquivo/pasta_remoto Onde: * '''-a''': Modo archive (arquivamento). Copia os arquivos e diretórios recursivamente (como -r) e preserva links simbólicos, permissões de arquivos, propriedades de usuário e grupo (ownership) e timestamps. * '''-h''': Números são representados em formato legível por humanos * '''-v''': Modo verboso, que mostra detalhes sobre a transferência de arquivos. * '''-z''': Comprimir os dados dos arquivos antes de enviá-los * '''–progress''': Mostrar o progresso da cópia de arquivos ao transferir os dados * '''–delete''': Exclui um arquivo ou diretório no destino caso ele não exista na origem Também contamos com essas opções: * '''-e''': Especificar o shell remoto a ser usado (rsh, ssh) * '''-c''', '''–checksum''': Calcula os *checksums* dos arquivos para verificar se eles são iguais ao transferi-los. Utilizada para verificar a integridade dos dados copiados. * '''–exclude''': Permite especificar arquivos ou diretórios que não devem ser copiados para o destino * '''–include''': Permite especificar arquivos ou diretórios que devem ser copiados para o destino * '''-r''': Copia dados recursivamente, sem preservar timestamps e permissões ao transferir os dados * '''-b''', '''–backup''': Não sobrescreve arquivos que já existam no destino da transferência, mas os renomeia adicionando um sufixo ~ aos seus nomes, antes de executar a transferência de novos arquivos. * '''-u''', '''–update''': Não sobrescreve nenhum arquivo no destino da transferência que possua uma data posterior (mais recente) à data do arquivo correspondente, na origem. * '''–remove-source-files''': Exclui (apaga) os arquivos no diretório de origem após o término da transferência de dados. * '''-n''': Modo *dry run* – executa uma tentativa de copiar dados sem realmente copiar qualquer arquivo.
Resumo da edição:
Por favor, note que todas as suas contribuições em RJGS Wiki são consideradas como lançadas nos termos da licença Creative Commons Zero (Domínio público) (veja
RJGS Wiki:Direitos de autor
para detalhes). Se não deseja que o seu texto seja inexoravelmente editado e redistribuído de tal forma, não o envie.
Você está, ao mesmo tempo, garantindo-nos que isto é algo escrito por você mesmo ou algo copiado de uma fonte de textos em domínio público ou similarmente de teor livre.
NÃO ENVIE TRABALHO PROTEGIDO POR DIREITOS AUTORAIS SEM A DEVIDA PERMISSÃO!
Cancelar
Ajuda de edição
(abre numa nova janela)
Menu de navegação
Ferramentas pessoais
Não autenticado(a)
Discussão
Contribuições
Crie uma conta
Entrar
Espaços nominais
Página
Discussão
português do Brasil
Visualizações
Ler
Editar
Editar código-fonte
Ver histórico
Mais
Pesquisa
Navegação
Página principal
Mudanças recentes
Página aleatória
Ajuda do MediaWiki
Ferramentas
Páginas afluentes
Mudanças relacionadas
Páginas especiais
Informações da página